Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "in the name of the king" in French

French translation for "in the name of the king"

king rising, au nom du roi
Example Sentences:
1.In 1604, Samuel de Champlain visited Acadia in the name of the King of France.
En 1604, Samuel de Champlain visite l'Acadie au nom du roi de France.
2.The Estates refused to vote the extraordinary imposts demanded by the governor in the name of the king.
Les États refusent de voter les impôts extraordinaires demandés par le gouverneur au nom du Roi.
3.It had originally been summoned by Isabella and the Prince, in the name of the King, on 28 October the previous year.
Il est initialement convoqué par Isabelle et son fils, au nom du roi, le 28 octobre précédent.
4.Treaties, therefore, were signed in the name of the King of Ireland, who also accredited ambassadors and received the letters of credence of foreign diplomats.
C'est ainsi que les traités étaient signés au nom du « roi d'Irlande », qui accréditait aussi les ambassadeurs et recevait les lettres de créance des diplomates étrangers.
5.Although the 1814 constitution grants important executive powers to the King, these are almost always exercised by the Council of State in the name of the King.
Bien que la Constitution de 1814 lui accorde d’importantes prérogatives dans le domaine de l’exécutif, ces dernières sont presque toujours exercées en son nom par le gouvernement.
6.The Lords Commissioners appointed by the letters patent, in the name of the King, then signified the granting of Royal Assent to a bill that became the Regency Act 1811.
Ces derniers, au nom du roi, signifièrent l'accord de la sanction royale à la loi qui devint la Loi sur la Régence de 1811.
7.In the name of the King of France, les Saintes were acquired in the royal domain by Jean-Baptiste Colbert when the French West India Company was dissolved in 1664.
Au nom du roi de France, les Saintes sont rachetées au domaine royal par Colbert qui décide la dissolution de la Compagnie des Indes occidentales françaises en 1664.
8.Whilst the Constitution of Norway grants important executive powers to the King, these are almost always exercised by the Council of State in the name of the King (King's Council, or cabinet).
La Constitution de Norvège octroie d'importants pouvoirs exécutif au roi; cependant ils sont toujours exercés par le Conseil d’État au nom du roi (le Conseil du roi, ou cabinet).
9.On February 17, it was ratified in Westminster by prosecutors in the name of the king, and, by December 4, Simon V de Montfort and Eleanor of England also ratified the treaty.
Le 17 février, il est ratifié à Westminster par des procureurs, au nom du roi, et, le 4 décembre, Simon V de Montfort et Aliénor d'Angleterre le ratifient également.
10.On April 22, 1500, during the reign of King Manuel I, a fleet led by navigator Pedro Álvares Cabral landed in Brazil and took possession of the land in the name of the king.
Le 22 avril 1500, sous le règne de Manuel Ier, une flotte dirigée par le navigateur Pedro Alvares Cabral débarque au Brésil et en prend possession au nom du roi.
Similar Words:
"in the name of love (monika kuszyńska song)" French translation, "in the name of my daughter" French translation, "in the name of the father (film)" French translation, "in the name of the grandfather" French translation, "in the name of the italian people" French translation, "in the name of the king 2: two worlds" French translation, "in the name of the king 3: the last mission" French translation, "in the name of the law" French translation, "in the name of the law (1932 film)" French translation